Pages

Tuesday 12 July 2016

Place Names - Petherton

Nomenclature is a system of names or terms, or the rules for forming these terms in a particular field.

Taken from 'The Place-names of Somerset' by James S. Hill, B.D published 1914.

Curiosities of Nomenclature.


Petherton is on the River Parrett. There are many places that owe the origin of their names to the river name. Ancient names of mountains and rivers are, as we have seen, generally Celtic. We may gather these names, that seem to be reminiscent of Parrett, into connection. North Petherton is three miles south-west of Bridgwater, and South Petherton is on the Parrett, which passes here under a stone bridge of three arches, about which a curious story is told. Not our business now. It is usually said that the names of these towns are due to their situation on the Parrett, that is, the Pedred, as it was called. The river name was, it is further asserted, the name borrowed from Pedrida, King of the West Saxons, mentioned in the Anglo-Saxon Chronicle. And so we suppose, in that case, are the names. North Perrot, two miles north-east of Crewkerne, near the source of the river; also Petherham, in Cannington, which is bounded on the north and east by the River Parrett. And there is Puriton, on the Parrett, three miles and a half from Bridgwater, near to the confluence of the estuary with the Bristol Channel.

Now if we look at the spellings, Petherton is Peretona (i.e., Peret-tona), and Peret-ton in the T.E. [Taxatio Ecclesiastica] (1297) ; Perrot is D.B. [Doomsday Book] Peredt, and T.E. Peret; and Petherham is Perrede-ham, a mere variety of Peret-ham. Now it is quite certain that the Celtic original, if this be known, would by the Saxons suffer modification in the direction of more grip and more consonants, and it is equally certain, from so many examples, that if Pedrida or Pethritha were the original — either from the Saxon king, or as Mr. Ferguson, in his River Names of Europe, connects the form of Pedreda with pi, to drink, and does not call in the King of Wessex — then the Norman masters would in all these documents tend to drop the uncouth incumbrances. When did the modification set in? Anyhow, Pedreda has not left its presence so likely felt anywhere as in Petherton and Petherham. On the authority of a writer in the Transactions of the Somerset Archaeological Society the British name of the river was Perydon, and this name occurs in a poem of the 7th century by a Welsh bard. A translation of the poem is found in an appendix to Thiery's Norman Conquest. Pery-don is plural in form. It is not easy to say why this is so, save that the name may have been applied to the Tone, the Ivel, and the Parrett, "the united waters." The name has also the meaning assigned to it as its origin, "a stream possessing some wonderful virtue — a Divine river." We do not know the evidence on which this assertion is based. From the ancient bard the couplet is quoted:—
"These is a dream of Peryddon,
That a long stronghold would rise on its border.”
If the form Pedrydon were sought for in Celtic (Welsh), then it is said to mean "that which spreads in four directions." On the continent of Europe we note that the late Felix
Dahn gives a fairly equal number to river names of really Germanic and those of really Celtic derivation, and among them the Virdo. This may be a related name. Peryd and
(V)Pir(i)d and Beryd or Bride and Brit are the same originally. Peret and Parret, preserved through so long and through such varied history, are, we are persuaded, nearer the original than the confusing Saxon corruptions or forms of it. Britford, in Wilts, may even be the "ford on the Brit," Brith, Brit, Pirt, Peart. In Celtic Cornish, Brit is a characteristic word to describe the glistening scales of the lissom trout and the movements of the dapper water wagtail. The name simply imports "the rippling stream." Mr. Edmonds, without tracking the spellings, says, on the authority of the Anglo-Saxon Chronicle, "a river named from Pederida, King of the West Saxons."

The following appeared in the Guardian 1:—
"It is generally supposed that the River Parret in Somerset takes its name from the family name of Perret." The writer found Fluvius Pareda in a very old Latin map, and so he derives it from pareda, a barge, and says the natives call it "the barge river." Dr. Hugh Norris2 commenting on this, believes the word to be of Celtic origin and derives from pared, a border, and says it was a border river forming a boundary or division between the British and the Saxon. He says that the Saxons adopting a word, placed a "d" before a syllable commencing with "r," and thus pared of the Celt became padred of the Saxon. As the Norman spelling is for centuries Paret, I think this claim of Celtic origin is correct, and the Normans would find this spelling and pronunciation easier than Pedryd, which curiously enough has been preserved in the place-name Petherton, but not in the river-name Parrett. How Pared comes to mean a barge I do not know. Pared means a boundary wall and is not a river name, and would be, I think, quite unique if so written.

1. The Guardian, Nov. 27, 1872.
2. South Petherton in the Olden Time, by Hugh Norris, 1913.

Find us on Facebook.

No comments:

Post a Comment